onの日記。

(ほとんど男鹿水族館GAOのゴマフアザラシとANAでの旅行の話題)

SKIING GROUND? SKI GROUND? SKI RESORT!

田沢湖駅MV発行、乗車券
岩原スキー場前→上越国際スキー場
えきねっと発券

かみのやま温泉と同じパターンの印字がまだありました。



田沢湖駅MV発行、乗車券
岩原スキー場前→上越国際スキー場
英語表記

スキー場の英訳は「SKIING GROUND」なのだと思いきや「SKI RESORT」か「SKI AREA」が一般的。
上越国際スキー場のホームページアドレスは「jkokusai」なので「INT'L」とするのはいいんだか悪いんだか。